Палач Мерхины - Страница 19


К оглавлению

19

– Ты же знаешь, что нет, – ответил Кэрриш и ударил лошадь коленями. Тай едва нагнал его.

– Не спеши, приятель. Все равно я тебе нужен, чтобы указывать путь.

– Что с ним? – упрямо повторил Кэрриш, посылая коня в галоп. Тай обреченно застонал и последовал его примеру.

– Он в пещере. У него сильный ожог.

– Откуда?

И Тай рассказал как мог, задыхаясь от быстрой езды.

– Ты правильно сделал, – одобрил Кэрриш. – Вы бы его живым не дотащили.

– Не гони так, – попросил Тай. – Свалюсь.

– Нет, – уверенно ответил Кэрриш. – Если хоть половина того, что ты нарассказал – правда, то не свалишься, выдержишь.

У пещеры Тай едва сполз с лошади. Кэрриш осадил своего коня, спрыгнул и ринулся в пещеру.

– Старею, – пожаловался Тай и заковылял следом.

Кэрриш извлек из своей сумки небольшую скляночку, нагнулся, разжал Халлору зубы и влил ему в рот содержимое скляночки. Халлор вздохнул и пошевелился. Тессар тихо заплакала.

– Я думала, он умрет, – всхлипывала она. – Ожог такой ужасный, и совсем не рубцуется.

– Сейчас начнет, – бросил через плечо Кэрриш, роясь в сумке. – Это ведь не просто огонь. Ничего. Даже на такой случай кое-что есть.

Он вынул небольшой хрустальный сосуд. Зеленая жидкость в нем сияла, как весенняя трава, умытая дождем, сияет на солнце. Не нужно было видеть подобное раньше, чтоб угадать в жидкости эльфийское снадобье.

– Жить будет, – сообщил Кэрриш. – А теперь брысь. Вы мне мешаете.

Тай усмехнулся. Обнял Тессар за талию и вывел ее из пещеры.

– Он всегда такой, – утешал Тай плачущую Тессар. – Но верить ему можно. Сказал – будет, значит, будет.

Все было завершено. Цитадель пала. Повелители Зла погибли. Халлор доставлен домой живым. Делать больше нечего. У Тая возникло ощущение, что ему чего-то недостает в руках: не то ножа, не то веревки, не то поводьев. Он усмехнулся и сел, заставляя свое усталое тело наслаждаться отдыхом.

Стражники разбрелись по поляне. Кто играл в ножички, кто залез на дерево, кто просто валялся на травке.

– Кто бы знал, – с чувством произнесла Тессар, – как мне надоело утирать им носы и рассказывать на ночь сказки. Добро бы и в самом деле дети, а то недоразумение одно.

– Ничего, – улыбнулся Тай. – Пусть ими теперь Кэрриш занимается. Полагаю, он найдет с ними общий язык. Он сам еще сопляк, у него получится.


Все кончилось хорошо.

Часть бывших стражников разобрали по домам рыдающие родственники. Тех же, у кого не было родных, кого не смогли или не захотели взять домой, тоже удалось пристроить. Кэрриш, быстро наскучив обязанность вытирать носы вполне взрослым людям, договорился с сельским священником – милым, слегка тронутым старичком, возносящим жертвы своим пока недосягаемым Богам в надежде, что они все же откликнутся. Пожалуй, он единственный во всем мире продолжал верить в это. Несмотря на легкое помешательство на религиозной почве, в остальном разум доброго старца был тверд и ясен. Наконец-то его организаторские способности нашли должное применение. Добрейший старец создал воспитательный приют для бывших стражников, и результатом его трудов окрестные жители нахвалиться не могли: свет не видывал столь милых, доброжелательных и отменно воспитанных юношей.

Тай Паленый, у которого также не осталось родни, поселился в Мерхине. Впоследствии он не раз помышлял о том, что присутствие его и Кэрриша в замке – истинное благословение судьбы, ибо ни Тессар, ни Халлор не обладали достаточной жесткостью, чтобы как должно вразумлять своих многочисленных отпрысков, когда им требовалось основательное внушение. Собственно, подозрения, что так оно и случится, закрались в душу Тая еще во время свадьбы Халлора и Тессар.

Халлор выздоровел полностью и внешне почти не изменился. Разве что перестал расхаживать в расстегнутой рубахе, опасаясь смутить собеседника зрелищем ужасного ожога на груди и животе: рубцы все же остались, несмотря на все старания юного Кэрриша. Но старый друг, вроде Тая или того же Кэрриша мог заметить, что голос Халлора стая мягче, а его природный юмор, лишился былой язвительности. Халлор утратил способность причинять какую бы то ни было боль человеческому существу, утратил напрочь, безвозвратно. Он распрощался с ней в ту долгую ночь, когда ценой невыносимой боли изгнал из своего края Негасимый Мрак Огня.

19